-
41 porcherie
[pɔʀ̃ʃəʀi]Nom féminin (bâtiment) pocilga feminino* * *[pɔʀ̃ʃəʀi]Nom féminin (bâtiment) pocilga feminino -
42 Saustall
-
43 sty
-
44 поросятник
-
45 свиной
свин||о́йporka;\свинойо́е са́ло lardo.* * *прил.de cerdo, de puerco de cochino, de marrano; porcino; cochinero ( для свиней)свино́е са́ло — manteca de cerdo, cochevira f
свина́я отбивна́я — chuleta de cerdo
свино́й хлев — pocilga f, porqueriza f
свины́е гла́зки ( как у свиньи) — ojos de cerdo
* * *прил.de cerdo, de puerco de cochino, de marrano; porcino; cochinero ( для свиней)свино́е са́ло — manteca de cerdo, cochevira f
свина́я отбивна́я — chuleta de cerdo
свино́й хлев — pocilga f, porqueriza f
свины́е гла́зки ( как у свиньи) — ojos de cerdo
* * *adjgener. cochinero (для свиней), de cerdo, de marrano, de puerco de cochino, porcino, porcuno -
46 поросятник
-
47 свинарник
м.pocilga f, porqueriza f; cochiquera f, cochitril m (тж. перен.) -
48 свиной
прил.свина́я отбивна́я — chuleta de cerdoсвино́й хлев — pocilga f, porqueriza fсвины́е гла́зки ( как у свиньи) — ojos de cerdo -
49 хлев
-
50 dump
1. verb1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) dejar2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) verter, descargar
2. noun(a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) vertedero, basurerodump1 n vertederodump2 vb1. tirar / dejar2. verter / tirar"No dumping" "Prohibido tirar basura"tr[dʌmp]1 (tip - for rubbish) vertedero, basurero; (- for cars) cementerio (de coches)2 SMALLMILITARY/SMALL depósito3 familiar pejorative (place) lugar nombre masculino de mala muerte; (town) poblacho; (dwelling) tugurio4 SMALLCOMPUTING/SMALL volcado de memoria1 (drop, unload - rubbish) verter, descargar; (leave) dejar, poner2 (get rid of, abandon - gen) deshacerse de, tirar, abandonar; (- boyfriend, girlfriend) plantar, dejar3 SMALLCOMMERCE/SMALL pejorative inundar el mercado con algo barato■ they dump these medicines in the Third World inundan el mercado del Tercer Mundo con estos medicamentos baratos4 SMALLCOMPUTING/SMALL volcar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dump oneself on somebody plantarse en casa de alguiendump ['dʌmp] vt: descargar, verterdump n1) : vertedero m, tiradero m Mex2)down in the dumps : triste, deprimidon.• basurero s.m.• casucha s.f.• depósito s.m.• escombrera s.f.• escorial s.m.v.• dar calabazas a v. (Computing)v.• volcar (Informática) v.v.• aterrar v.• descargar v.• verter v.dʌmp
I
1) ( place for waste) vertedero m (de basura), basural m (AmL), tiradero m (Méx)2) ( temporary store) ( Mil) depósito m3) ( unpleasant place) (colloq) lugar m de mala muerte4) dumps plural noun (colloq)to be (down) in the dumps — estar* or andar* con la depre (fam)
II
1.
1)a) ( get rid of) \<\<waste/refuse\>\> tirar, botar (AmL exc RPl)b) ( Busn)to dump goods/products — inundar el mercado con mercancías/productos a bajo precio
c) \<\<boyfriend/girlfriend\>\> (colloq) plantar (fam), botar (AmS exc RPl fam), largar* (RPl fam)2)a) ( set on ground) \<\<load/sand\>\> descargar*, verter*where can I dump my things? — (colloq) ¿dónde puedo dejar or poner mis cosas?
b) ( Comput) \<\<data/disks\>\> volcar*
2.
vi ( Comput) volcar*[dʌmp]1. N1) (=place for refuse) vertedero m, basurero m, basural m (LAm), tiradero(s) m(pl) (Mex); (=pile of rubbish) montón m de basuraa rubbish dump — un vertedero, un basurero
2) (Mil) depósito m3) * pej (=town) poblacho m ; (=hotel etc) cuchitril mit's a real dump! — ¡es una auténtica pocilga!
4) (Comput) vuelco m de memoria, volcado m de memoria5)- be down in the dumps6)to have a dump — (Brit) ** (=defecate) jiñar **, cagar ***
2. VT1) [+ rubbish etc] verter, descargar2) * (=put down) [+ parcel] dejar, soltar; [+ passenger] dejar, plantar *; [+ sand, load] descargar, vertercan I dump this here? * — ¿puedo dejar esto aquí?
3) * (=get rid of) [+ person] deshacerse de, librarse de; [+ girlfriend, boyfriend] plantar *4) (=reject) rechazar5) (=throw away) [+ thing] tirar6) (Comm) [+ goods] inundar el mercado de7) (Comput) volcar3.VI (Brit) ** (=defecate) jiñar **, cagar **** * *[dʌmp]
I
1) ( place for waste) vertedero m (de basura), basural m (AmL), tiradero m (Méx)2) ( temporary store) ( Mil) depósito m3) ( unpleasant place) (colloq) lugar m de mala muerte4) dumps plural noun (colloq)to be (down) in the dumps — estar* or andar* con la depre (fam)
II
1.
1)a) ( get rid of) \<\<waste/refuse\>\> tirar, botar (AmL exc RPl)b) ( Busn)to dump goods/products — inundar el mercado con mercancías/productos a bajo precio
c) \<\<boyfriend/girlfriend\>\> (colloq) plantar (fam), botar (AmS exc RPl fam), largar* (RPl fam)2)a) ( set on ground) \<\<load/sand\>\> descargar*, verter*where can I dump my things? — (colloq) ¿dónde puedo dejar or poner mis cosas?
b) ( Comput) \<\<data/disks\>\> volcar*
2.
vi ( Comput) volcar* -
51 grunt
1. verb1) (to make a low, rough sound: The pigs grunted when the farmer brought their food.) gruñir2) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) decir gruñendo
2. noun(a low, rough sound: a grunt of disapproval.) gruñidogrunt1 n gruñidogrunt2 vb gruñirtr[grʌnt]1 gruñido1 gruñir1 decir gruñiendogrunt ['grʌnt] vi: gruñirgrunt n: gruñido mn.• gruñido s.m.• ronco s.m.v.• gemir v.• gruñir v.• verraquear v.
I
1. grʌnta) \<\<pig\>\> gruñir*b) \<\<person\>\> gruñir*, dar* or lanzar* un gruñido; ( with effort) resoplar
2.
vt gruñir*
II
a) ( of pig) gruñido mb) ( of person) gruñido m; ( with effort) resoplido m[ɡrʌnt]1.N [of animal, person] gruñido m2.VI [animal, person] gruñir3.VT"yes," he grunted — -sí -gruñó
* * *
I
1. [grʌnt]a) \<\<pig\>\> gruñir*b) \<\<person\>\> gruñir*, dar* or lanzar* un gruñido; ( with effort) resoplar
2.
vt gruñir*
II
a) ( of pig) gruñido mb) ( of person) gruñido m; ( with effort) resoplido m -
52 bauge
-
53 boiton
-
54 écurie
-
55 turne
-
56 chafurda
-
57 Stall
ʃtalmestablo mStall [∫tal, Plural: '∫tεlə]<-(e)s, Ställe> establo Maskulin; (Hühnerstall) gallinero Maskulin; (Kuhstall) vaqueriza Feminin; (Pferdestall) cuadra Feminin, ensenada Feminin Argentinien; (Schweinestall) pocilga Feminin; (Rennstall) cuadra Feminin de caballos de carreras -
58 Dreckloch
-
59 cuchitril
-
60 cuchitril
m.1 hovel.2 cubbyhole, hovel, disheveled house, miserable little room.* * *1 (establo) pigsty2 familiar (cuartucho) hovel* * *SM1) (=cuartucho) hole *, hovel2) (Agr) (=pocilga) pigsty, pigpen (EEUU)* * *masculino hole (colloq), hovel* * *= cubbyhole, hovel.Ex. The article is entitled 'Kiosk or cubbyhole - the future of the information center'.Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.* * *masculino hole (colloq), hovel* * *= cubbyhole, hovel.Ex: The article is entitled 'Kiosk or cubbyhole - the future of the information center'.
Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.* * *hole ( colloq), hovel* * *
cuchitril sustantivo masculino
hole (colloq), hovel
cuchitril sustantivo masculino familiar hovel, hole
' cuchitril' also found in these entries:
English:
poky
- cubbyhole
* * *cuchitril nmhovel* * *m desphovel
См. также в других словарях:
Pocilga (película) — Saltar a navegación, búsqueda Porcile Título Pocilga Ficha técnica Dirección Pier Paolo Pasolini Guión Pier Paolo Pasolini Mú … Wikipedia Español
pocilga — s. f. 1. Local onde se criam porcos. = ALFEIRE, CORTELHA, CORTELHO, POCILGO 2. [Depreciativo] Casa ou lugar imundo. = CHAFURDA, CURRAL • Sinônimo geral: CHIQUEIRO, PORQUEIRA ‣ Etimologia: talvez de *porcilga, do latim porcus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
pocilga — (Del lat. *porcilĭca, de *porcīle). 1. f. Establo para ganado de cerda. 2. coloq. Lugar hediondo y asqueroso … Diccionario de la lengua española
pocilga — (Del lat. porcicula.) ► sustantivo femenino 1 GANADERÍA Establo para cerdos: ■ la pocilga se está quedando pequeña con tantos cerdos. SINÓNIMO cochiquera porqueriza 2 coloquial Lugar muy sucio e inhabitable: ■ tu habitación es una auténtica… … Enciclopedia Universal
pocilga — s. lugar sucio y desorganizado. ❙ «...esas posibilidades me hubiera llevado hacia esta pocilga en el Bowery.» Boris Salazar, La otra selva, 1991, RAE CREA. ❙ «¿Comer?¿Comer en esta pocilga?» Ignacio Carrión, Cruzar el Danubio, 1995, RAECREA. ❘… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pocilga — {{#}}{{LM P30821}}{{〓}} {{SynP31558}} {{[}}pocilga{{]}} ‹po·cil·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Establo para los cerdos. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Lugar sucio, desordenado o con mal olor. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín *porcicula.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pocilga — s f 1 Lugar en donde viven los cerdos 2 Lugar muy sucio y de mal olor: Mi casa no es una pocilga, por eso la cuido, la limpio y la arreglo … Español en México
pocilga — sustantivo femenino zahúrda, cochitril, cuchitril, cochiquera, chiquero. * * * Sinónimos: ■ porqueriza, cochiquera, cuchitril, cuadra … Diccionario de sinónimos y antónimos
pocilga — f. Chiquero. fig. y fam. Lugar hediondo … Diccionario Castellano
Puerco sarnoso revuelve la pocilga, (El) — Denota que en todo grupo humano, sea en la familia, sea en la empresa, sea dondequiera, los que más se quejan son aquellos que, por lo regular, peor conducta observan … Diccionario de dichos y refranes
sucucho — pocilga; boliche menor; cf. de mala muerte; instalé un sucucho en el barrio Estación Central y con eso paro la olla , nos metimos en un sucucho de mala muerte a tomarnos una cerveza y salimos rascándonos las pulgas … Diccionario de chileno actual